Правила пользования
Курс ЦБ на 19.04 USD 447.4 up -1.49
EUR 477.55 up -0.38
RUB 4.76 up 0
19 апреля Пятница, 06:06
восход заход
05:04 21:50 01:58 12:30

«Что такое апостиль и зачем он нужен?»

Дата: 09.04.13 в 15:25
Мобильная версия Шрифт

Каждый, кто сталкивался с необходимостью переводить документы на другие языки для предоставления в государственные органы в другой стране, знает, что в большинстве случаев требуется их легализация путем простановки штампа Апостиль. В большинстве случаев, перевод иностранных документов требуется, когда нужно в другой стране представить какие-то бумаги в различные инстанции. Что же такое апостиль? Это штамп специального типа, который проставляется только на официальных документах, выданных государственными органами в определенной стране. Только после того, как на документе будет стоять апостиль, его можно считать юридически подлинным.

Данный штамп ставится на переведенные документы только в специализированных органах, таких как МинЮст, МИД и Министерство образования. На каждый тип штамп ставится в определенной инстанции. Например, если необходимо легализировать материальные объекты медицинского типа, такие как медсправки, справки о несудимости, с места жительства и так далее, то в таком случае нужно обращаться в МИД. Если необходимо проставить штамп на свидетельствах из ЗАГСА или нотариальных, то следует обращаться в МинЮст и, соответственно, образовательные документы предоставляются в Министерство образования, где на них ставятся соответствующие штампы.

К документам, на которых можно ставить апостиль, относятся следующие: дипломы, паспорта, учебные документы, аттестаты, справки, свидетельства из ЗАГСа, нотариальные, юридические документы и многие другие. На всех них может быть проставлен штамп апостиль, что будет означать полную легализацию. Не важно, переводы с французского или любого другого языка вам нужны, в любом случае, после того, как документ будет переведен, его можно легализировать и предоставлять по назначению.

В редких случаях может потребоваться проставление двойного апостиля, что требуют некоторые страны. В таком случае, первый штамп проставляют на оригиналах или копиях, нотариально заверенных. Далее делается перевод документов на необходимый язык, после чего на заверенный перевод ставится второй штамп. Среди стран, требующих дойной апостиль, есть такие, как Франция, Англия, Швейцария, Австрия, Португалия и некоторые другие. Данная процедура значительно усложняет и удлиняет процесс перевода и проставления штампов апостиль, без которых просто не обойтись всем желающим уехать в перечисленные страны.

Просмотров: 12504


Комментариев: 0
О компании О проекте Источники новостей Предложить ленту Реклама на сайте Реклама в газете Контакты Наши партнеры
Портал ivest.kz - база частных объявлений газеты «Информ Вест», справочник предприятий городов Казахстана и России, новости, недвижимость, электронные версии ряда изданий, сборник кулинарных рецептов. Все замечания и предложения принимаются на info@ivest.kz.
Использование данного веб-портала подразумевает ваше согласие с Правилами пользования.
© 2000-2024 «Информ Вест»
Top.Mail.Ru
×