20/08/2012 Министр обороны Артис Пабрикс написал письмо Полиции безопасности с просьбой оценить деятельность организации «Русское общество в Латвии». По мнению министра, эту организацию «надо прихлопнуть». Гнев Пабрикса вызвала подготовленная «Русским обществом в Латвии» карта и написанное на интернет-сайте, что указывает на «антигосударственность, антиевропейскость, радикальный русский национализм, имперский реваншизм и скрытый антисемитизм». В распоряжении Министерства обороны оказался сигнальный экземпляр карты, подготовленной к печати в одной из типографий Риги в количестве 2000 экземпляров. Название - «Карта Великой Отечественной войны в Латвии. 490 памятников и воинских захоронений». Претензии не к графической карте и не к изображениям памятников, а к тексту, который, по мнению Пабрикса, разжигает национальную вражду: «В тексте нацизм и фашизм идентифицируются с Европой, Латвия расценивается, как принадлежащая России, а не Европе территория. Национальные партизаны названы недобитыми нацистами. Акцентированы потери русского народа в войне, а евреи оставлены в конце. Земля Латвии считается принадлежавшей русским с седой древности. Когда я посмотрел сайт организации, то у меня, дипломированного историка, волосы встали дыбом, почти одна фальсификация, начиная с Ливонии и войны крестоносцев, не говоря вовсе о новейшей истории. Например, воины Латвийской армии времен боев за независимость названы сепаратистами, а войска Бермонта возводятся в почет! Что касается права русских жить в Балтии, говорится, что, несмотря на времена и успехи врагов, Россия всегда остается непобедимой и рано или поздно восстановит status quo. Как это понимать? Такие тексты бросают тень на русских Латвии». Изучив карту, можно прочесть и такие тексты, как например, «воины, которых замучили европейские оккупанты», «легкой прогулки у европейских оккупантов не получилось», «европейские поработители», «людей мучили в европейских гетто», «жертвы изощренной европейской системы». Карта, между прочим, подготовлена при поддержке посольства России в Латвии и предусмотрена для бесплатного распространения. Автор карты и текста (в том числе и на сайте) - Александр Ржавин, 35-летний компьютерщик-макетировщик, член правления организации «Русское общество в Латвии». Ржавин был удивлен, что в моем распоряжении имеется карта, которая еще не отпечатана. Мужчина, закончивший Высшую школу экономики и культуры, говорит по-латышски, но легче ему беседовать на родном языке. Он пытался в принципе отстоять свои взгляды и не усматривает в них ничего незаконного и антигосударственного. Фашизм он приравнял к Европе, потому что против Советского Союза ведь воевала вся Европа, за исключением Великобритании. Латвийскую армию он действительно назвал сепаратистской, потому что она боролась за отделение Латвии от России. Бермонта он в особом почете не держит и ставит на одну чашу весов и «белых», и «красных». Людей, которые после войны боролись против советской власти, действительно считает нацистами. Председатель правления «Русского общества в Латвии» Татьяна Фаворская тоже удивлена. Нет, не по поводу карты, о подготовке которой она знает, а по поводу претензий к тексту. Его она «по диагонали» прочитала, но ничего «такого» не увидела. Фаворская не специалист в вопросах истории и войны, доверяла Ржавину как специалисту. Этот «специалист» утверждал мне, что в написанном им отражена «общая концепция» организации. * * * «Русское общество в Латвии» создано в 1995 году, когда оно отделилось от возглавляемой Вячеславом Алтуховым Русской общины Латвии. Председатель правления «Русского общества в Латвии» Татьяна Фаворская была кандидатом на выборах в Сейм 10-го и 11-го созывов от ЗАПЧЕЛ. На интернет-сайте russkie.org.lv, где говорится о проделанном и взглядах организации «Русское общество в Латвии», в разделе «Никто не забыт, ничто не забыто» есть и такие вступительные слова: «За последние 800 лет земля, которая сейчас входит в Европейский союз и называется Латвийская Республика, не раз была местом жестоких боев в большом противостоянии России и Европы. Берега Западной Двины и Балтийского моря политы русской кровью». Перевод: Лариса Дереча |