Правила пользования
Курс ЦБ на 29.03 USD 448.15 up -1.43
EUR 483.46 up -3.48
RUB 4.86 up 0
29 марта Пятница, 04:56
восход заход
05:04 21:50 01:58 12:30

«Художник самых лучших грез»

Дата: 20.09.18 в 16:00
Мобильная версия Шрифт
Художник самых лучших грез Люди

Константин Маскаев
Завершившийся вчера первый Международный алматинский кинофестиваль Almaty Film Festival подарил алматинцам и гостям города много замечательных встреч со звездами мирового кино в первую очередь на большом экране. Почетными гостями фестиваля также стали яркие личности, чьи имена неразрывно связаны с мировым кинематографом и являются его украшением. Речь о немецкой актрисе Настасье Кински, корейском режиссере Ким Ки Дуке, французском продюсере Пьере Спенглере.
Одно из ярких позитивных впечатлений подарила встреча с американским продюсером, режиссером, композитором и аниматором, автором легендарной ленты “Король Лев” Робертом Минкофф. На фестивале его сопровождала супруга и частая его спутница художница Кристал Кунг, мать его двоих детей, его вдохновение и его счастливый выбор. Поэтому и встречу со зрителями, и последовавшие интервью Роб и Кристал проводили вместе. Им так нравится. Несмотря на одиннадцать лет совместной жизни, Роб восхищается талантом и красотой своей жены. И даже временному расставанию супруги предпочитают совместные путешествия. Интересно узнать, что Кристал является прямой наследницей Конфуция в 76-м колене

 


Встреча с Робом Минкофф оказалась одной из первых уютных посиделок и задушевных бесед на алматинском кинофестивале, прошла в чудной атмосфере и к обоюдному удовольствию затянулась дольше запланированного времени.
В зал для прессы Роб приехал в приподнятом настроении. Утром в рамках детской части фестиваля зрителям показали одну из самых известных его работ - “Короля Льва”. Роб сказал, что получает неописуемое удовольствие всякий раз, наблюдая за реакцией маленьких зрителей, которые впервые смотрят его картину, читая их эмоции, чувства. Он в восторге от того, что созданная четверть века назад история не теряет актуальности и воспринимается без привязки ко времени и технологиям.
А еще супруги успели побывать в горах, где Роб потерял свою кепку. (“Признак того, что я обязательно приеду сюда вновь искать мою кепку и, конечно же, открывать красоты Казахстана, общаться с замечательными людьми, которых я здесь встречаю гораздо чаще, чем в других местах!”) Также Роб сказал, что сразу после фестиваля собирается посетить Кольсайские озера и Чарынский каньон, которые они с Кристал видели только на фото и очень хотят увидеть своими глазами.
- О том, чтобы приехать сюда, мы говорили с Робом несколько лет назад, и вот это чудо случилось! - говорит Кристал. - А увидев кое-что своими глазами, мы хотим привезти сюда и наших детей.
Роберт - это воплощение успеха в профессии и завидной позиции в жизни. Еще будучи студентом Калифорнийского университета искусств, он вызвал интерес у представителей компании Walt Disney. Уже тогда они рассмотрели в Робе восходящую звезду в мире анимации. Свою карьеру он начал, можно сказать, на студенческой скамье. И с самого начала ему довелось работать на самых крупных проектах “фабрики грез”, с самыми лучшими ее представителями. А затем картина “Король Лев” принесла ему всемирную известность. И все, что он сделал потом, было не менее интересно и успешно. Читая его биографию, удивляешься, насколько успешной дорогой он идет! Поэтому первый вопрос к Робу вот о чем:

 

 

- Есть ли рецепт успеха от Роба Минкофф в кино и в жизни?
Роб: Это хороший вопрос. Я получил урок от одного из самых великих аниматоров мира. Тогда я учился всего лишь на втором курсе, и меня пригласили на летнюю интернатуру. И человек, для которого я работал, его имя Эрик Ларсен, входит в состав креативной инициативной группы студии Walt Disney. Эту группу называли “Девять стариков”. Он учил нас всему. И часто повторял, что самое важное в нашей профессии - искренность искусства. От режиссера или артиста искусство требует очень многого. И главное - вкладывать в искусство всего себя. А если говорить об анимационных фильмах, ты создаешь свою собственную иллюзию мира. И тебе нужно убедить публику. Но не только ты должен быть искренним, рассказывая историю. Герои твоего фильма также должны быть искренними, они должны убедить публику.
- Насколько трудно художнику в современном мире сохранять искренность?
Роб: Я не считаю, что это трудно. Но нужно хотеть быть искренним. Это, конечно, рискованно. Ты создаешь какое-то творение. И это всегда вызов. Тебе нужно зацепить зрителя. Нужно буквально влюбить зрителя в персонажа. И ты знаешь, что это не всегда достижимо. Но в любом случае ты должен пытаться быть как можно ближе к публике.
- Вы часто присутствуете в зале, где демонстрируют ваши картины? Какая реакция вам важна? Что вы увидели сегодня, наблюдая за аудиторией маленьких зрителей?
Роб: Конечно, хочется, чтобы реакция была максимально позитивной. Но самая важная, самая сладкая реакция - это услышать, как публика смеется. Это самый очевидный знак того, что увиденное понравилось, что ты связался с аудиторией. Я помню, как мы повезли фильм “Король Лев” на премьеру в Японию. Там картина шла в дубляже на японский язык. Мы не знали, что из этого выйдет. И нас поразило то, что никто не смеялся! Вспоминаю эпизод, как Муфаса нарушает правило и приходит на могилу, а его атакуют гиены. И в конце эпизода публика  т-а-а-ак засмеялась! Мы проанализировали и поняли, что публике было важно! Они отождествляли себя и ситуацию на экране. И они были очень увлечены сюжетом, зрелищем.
- Не пропадает ли идея автора при дубляже на другие языки?
Роб: В производстве анимационного фильма вначале ты записываешь голоса всех актеров. Затем в монтажной комнате мы собираем голоса вместе. И только затем даем звуковую дорожку аниматорам. Аниматоры рисуют, слушая голоса актеров. Все важно в этом процессе. И голоса, и музыка. Дубляж - это тоже озвучка. Если говорить о дубляже на другие языки, то у студии Walt Disney есть целое подразделение, которое отслеживает, как озвучивают фильмы на другие языки. И они дают рекомендации, какие нужно сделать изменения в тексте для каждого языка - с учетом культурных особенностей иноязычной аудитории.
- Для какой страны и языка дубляж и перевод оказались наилучшими, на ваш взгляд?
Роб: Конечно, это Россия и русский язык.
- Роб, вы наверняка видели постановки “Короля Льва” в Нью-Йорке и Лондоне. Как вы это восприняли?
Роб: Ранее в театре был опыт поставить “Красавицу и Чудовище”. Использовали прямой текст. Поэтому характеры персонажей были сходны. Даже одеты были также. И когда театры взялись за “Короля Льва”, мы, понятно, забеспокоились. Тим Райс, автор музыки, постоянно сотрудничал с Ллойдом Вебером. Мы надеялись, что спектакли получатся столь же успешными, как и анимационный фильм. Но все равно продолжали беспокоиться. И мы надеялись, что спектакль будет не копировать картину, а дополнять ее. И получилось просто фантастически!
- Вашему фильму уже 25 лет. С тех пор анимация очень сильно изменилась, стала более коммерческой. Насколько компьютерные технологии меняют суть кинематографа?
Роб: “Король Лев” - до сих пор живая картина. Это типично для диснеевских фильмов. Они адресованы юной аудитории, новым поколениям детей. Есть очень много различий в технике исполнения между “Королем Львом” и современными мультфильмами. Тогда очень много производили вручную. Сегодня такие технологии почти не используют. Что же касается компьютерной анимации, я должен поправить, что не компьютер делает ее. А по-прежнему делает человек. Если хотите, изменились кисть и краски. Но человеческое творчество осталось. Компьютер ничего не вкладывает в продукт. Я думаю, что самым первым инструментом для рисования была палочка, которой человек чертил на песке. Затем в руках оказался уголь, которым художник нарисовал что-то на камне. Произошла модернизация, которая не изменила ровным счетом ничего. Изменился инструмент. Не краски делают художника. Художник творит красками.
- В 2019 году выходит игровой фильм “Король Лев”. Как вы относитесь к таким инициативам?
Роб: Ну... Конечно, мне интересно, что они собираются сделать. Но прежде всего, с моей точки зрения, это возможно сделать, поскольку сама история очень богата. И я надеюсь, что фильм будет сильно отличаться. История может быть та же самая, но выглядеть она должна по-другому.
- Вы общаетесь с создателями фильма? Консультируете их?
Роб: Конечно, мы встречались с режиссером фильма Джоном Фэрроу, и я поделился с ним всем, чем мог. И даже приезжал, чтобы посмотреть, что они делают. Они называют это игровым фильмом. Но там будет много визуальных эффектов. Я думаю, это будет настолько реально, что публика задастся вопросом: как же они это сделали?! Но подход у них совсем другой. Наш фильм - антропоморфический. То есть мы стремились придать животным черты поведения людей. Но в фильме будут использованы животные. И они будут действовать как животные, а не как люди! Я думаю, что картина будет иметь большой успех.
- Известно, что многие выигрышные сцены в игровом кино появляются в результате импровизации. Возможна ли импровизация в мультипликации?
Роб: Мы не против, чтобы актеры импровизировали во время записи голосов. Даже поощряем такое творчество, несмотря на наличие сценария. И бывает, что актеры предлагают свою интересную трактовку сцены.
- А в анимации?
Роб: Ларсен как раз и учил нас, когда мы были студентами, что идея Диснея, которую мы усвоили: нужно всегда что-то добавлять. В анимационном кино материал переходит из рук в руки. И каждого подталкивают, чтобы он что-то еще предложил. Чтобы за счет вклада каждого участника картина становилась богаче.
- Вопрос к Кристал. Вы бы хотели озвучить какого-то персонажа в картине Роба? Был ли уже такой опыт?
Кристал: Да, конечно! Я все время прошу его - дай мне кого-нибудь сыграть! Когда мы впервые встретились, один мой знакомый привел меня на вечеринку, где был Роб, в то время уже снявший “Короля Льва”. И друг сказал: “Подойди к нему, познакомься. Может, он тебя в какую-то свою картину возьмет”.
Роб: А я и взял ее! Женился на Кристал!
Кристал: Я все время хотела быть в кино. Но каждый раз, когда приближается момент моего участия, я становлюсь такой скромной, что отхожу в сторону.
- Помимо искренности, в чем еще заключается ваш успех?
Роб: Я думаю, в стойкости. Стойкость, умение сопротивляться - важная черта на пути к успеху.
Кристал: Хотела бы добавить. Я не работаю в кино. Но замужем за этим бизнесом. Мы очень долго живем вместе, и я успела кое-что заметить. Я думаю, в Робе очень хорош баланс понимания искусства, творчества и законов бизнеса.
Роб: Когда ты вкладываешь себя целиком во что-то - будь то работа или личная жизнь... Когда ты после долгих мучений, стараний что-то выпускаешь, многие могут сказать: “Да чего там?! Все же готово! Никаких трудностей!”. Но пока ты движешься к этой цели, одному тебе известно, сколько трудностей или проблем приходится преодолевать.
- Мне кажется, что анимационным кино занимаются люди сентиментальные. Вы, Роб, сентиментальный человек?
Роб: Это Крис должна знать...
Кристал: Да, Роб сентиментален...
Роб: Мы только что посмотрели новый продукт Голливуда “Безумные богатые азиаты”. Мы пошли смотреть его вместе с Кристал. И я безумно плакал на этой картине. Эмоции сопровождают нас всю жизнь. Но именно в кино есть возможность их проявить.

 

 

Я получил урок от одного из самых великих аниматоров мира... Эрик Ларсен входит в состав креативной инициативной группы студии Walt Disney. Эту группу называли “Девять стариков”. Он учил нас всему. И часто повторял, что самое важное в нашей профессии - искренность искусства...

Фото Талгата Галимова

Просмотров: 92


Комментариев: 0
О компании О проекте Источники новостей Предложить ленту Реклама на сайте Реклама в газете Контакты Наши партнеры
Портал ivest.kz - база частных объявлений газеты «Информ Вест», справочник предприятий городов Казахстана и России, новости, недвижимость, электронные версии ряда изданий, сборник кулинарных рецептов. Все замечания и предложения принимаются на info@ivest.kz.
Использование данного веб-портала подразумевает ваше согласие с Правилами пользования.
© 2000-2024 «Информ Вест»
Top.Mail.Ru
×