Правила пользования
Курс ЦБ на 29.03 USD 448.15 up -1.43
EUR 483.46 up -3.48
RUB 4.86 up 0
29 марта Пятница, 04:39
восход заход
05:04 21:50 01:58 12:30

«Шведская журналистка рассказала, в чём сложность русского языка для иностранцев»

Дата: 16.04.19 в 01:17
Мобильная версия Шрифт
Носители великого и могучего, по её словам, активно пользуются скрытыми смыслами слов и ассоциациями, а не прямым значением.

Корреспондент шведской газеты Dagens Nyheter Анна-Лена Лаурен, работающая в России, пришла к выводу, что чем лучше она говорит по-русски, тем сложнее ей понимать этот язык. Об этом она написала в статье, перевод которой приводит ИноСМИ.

Так, шведка недоумевает от фразы "да нет, наверное", которую можно истолковать как угодно, хотя она и означает "вероятно, нет".

Кроме того, журналистку ставят в тупик иностранные слова, которые русскоговорящие используют в другом значении. В пример она приводит слово "демократический". На Западе оно означает право голосовать на свободных выборах, в России — социальное равенство. Также слово "лояльный" русскоговорящие связывают с пониманием, а не с солидарностью, как на Западе.

Помимо этого девушка считает, что в русском языке обращают внимание не на прямое значение слова, а на связанные с ним ассоциации. Это и усложняет понимание. В беседе также могут скрываться смыслы, которые открыто не проговариваются.

Ранее президент Исландии рассказал, как изучал русский язык.

Источник: https://life.ru/1208697
Просмотров: 302


Комментариев: 0
О компании О проекте Источники новостей Предложить ленту Реклама на сайте Реклама в газете Контакты Наши партнеры
Портал ivest.kz - база частных объявлений газеты «Информ Вест», справочник предприятий городов Казахстана и России, новости, недвижимость, электронные версии ряда изданий, сборник кулинарных рецептов. Все замечания и предложения принимаются на info@ivest.kz.
Использование данного веб-портала подразумевает ваше согласие с Правилами пользования.
© 2000-2024 «Информ Вест»
Top.Mail.Ru
×